Boku ha Tomodachi ga Sukunai NEXT 07


This anime never fails to deliver ridiculously awesome shots. There is so much win here, for all sides of the war. Enjoy!

Episode 7: 720 | 480p

Comments (43)

davosThanks Mazui!! :)
executor_117waiting for 2 hours and totally worth it
*nosebleed*
GeechanGood work~
tsukasaKocham Was, chłopaki! Tak trzymać :*.
Model_MDude you rock.
XenoperiThanks again for another dose of Mazui!
Landstalkerawesome, thanks!
BlueThank you!
ReggieMy body is ready!
DJBMazui never fails to deliver, thank you based Mazuifansubgod
WaterBeen waiting all day. Yeesssss!
VaansThank you again for the really fast subs!
some /a/ denizen my body is ready. thanks for the release guys.
MattHave you guys thought about trying Mega for the DDLs?
Geese1Many thanks for the new episode!
kirito_kunThanks for the fapping material :P
TodorokiOh god that thumbnail pic.. *is drooling already*
Endless SoulThanks once again Mazui. I'm almost afraid to ask what she's doing in the thumbnail.
fencerxthanks so much for this episode of this awesome anime
macxxx007Awesome! Thanks so much for the episode! have a great night!
efuhow did "ayudzuri" became "salmon fishing"?
hellzyeahThank you so much!!! You're epic, all of you!
mthank you very much!
Anonymous!*great gratitude for both this and last season's Haganai!*

--

@efu:
アユ 《鮎; 香魚; 年魚》 【あゆ; こうぎょ(香魚); ねんぎょ(年魚); あい(鮎)】 (n) (1) (uk) sweetfish (Plecoglossus altivelis altivelis); ayu; (2) (ねんぎょ only) (arch) (See 鮭・1) salmon

It's plausible that it should be 'sweetfish', but it's understandable how it could guessed to possibly mean 'salmon'.

--

A minor note for the line "Maria ga kureta semi no nukegara wo shiriai ni tanonde kakou shite moratta'n'da.", which is currently subtitled as "It's a cicada shedding. She got a friend to encase it.": Since what an acquaintance was asked to do work on was 'a cicada shell that Maria gave ('kureru', used for giving to the speaker)', the asking took place after the giving. It would be ambiguous who asked for it to be encased if it was 'mistsuketa' rather than 'kureta', but as it is it's consistent with the novel translation at that point.

That the encasing is arranged by Kate rather than Maria highlights both Maria's neglect of her in comparison to Kobato (giving her such a thing) and Kate's sister complex (treasuring such a thing to the point of having it made into a pendant).

*joy at being able to witness the character interacctions in audio and video form*
Anonymous@efu: (Ah. Upon reading that a second time, realised that the 'salmon' meaning might only be possible for the pronunciation 'nengyo', though it's not entirely clear. Also archaic, so no longer used to mean salmon (unless Yukimura or Kobato wanted to say it). However, your question is still hopefully answered regarding how 'ayudzuri' can become 'salmon fishing'.)
xAtKxI wonder why they changed the gift that kobato got from maria? In the novel it was a cross. Was it a key around maria's neck in the first seasons?
efuwell, the point is that "ayu", which is what Kate said to Kodaka referring to her with Pegasus fishing (i.e. "ayudzuri"), is definitely not a "salmon" (have, sort of, done "ayu fishing" in japan myself, so i know what i'm saying): i may, of course, be guilty of needless and bothersome nitpicking, but nevertheless...
the only explanation i can think of is that dictionary-derived english translation (="sweetfish") wouldn't make that much sense, and, aesthetically speaking, could rather be an eyesore of a kind, so upon considering all pros and cons the translator changed it to a more familiar analogue (=salmon)... though, i personally would have been more comfortable should it had been left as is, that is - namely - "ayu" (as it adds a taste of authenticity, and on the other hand doesn't take much effort to search for its meaning on the web)
KipYou guys are ridiculously awesome. Thanks so much for all the work you do.
Big_Boss_90Thank you!
lenyek_penyekunko!!!....lol

thanks for the episode.

So much win for the episode
dionarvoOur father who art in heaven, we thank thee lord that in thy mercy we may partake of this bounty.. AHHHH UNKO AMEN!!!
SutaiYozora mai waifu.
multiweapon damn it yozora, stop being so cute, it's making my nose bleed :D
KeidekiDoes anyone have a clean screenshot of the art work after the credits?
Pete@Keideki
What do you mean? This? http://i.imgur.com/DVsHRQh.jpg
ZEROCan you please add the dates & time for the individual items in your RSS feed?
pokariget XDCC!! transfer speeds are way faster than DDL. :c
AkaneThanks for the subs!
Yuri AislingThis ep was so full of win, it minds the boggle.
EOTThanks for subs! ^^
Water@Keideki
Do you mean the end cards?
http://puu.sh/29RSA

Anyways, I'm currently refreshing the pages. Anxiously, waiting for the current episode! Thanks again, Mazui!
services This is one awesome post.Really looking forward to read more. Much obliged.
link buildingCQICjB Thank you ever so for you article post.Really looking forward to read more. Want more.